FANDOM


Kaze no Naka no Seesaw Game
Kaze no Naka no Seesaw Game Cover
Haruichi Kominato (CV: Natsuki Hanae) & Ryosuke Kominato (CV: Nobuhiko Okamoto)
Released July 22, 2015
Label Pony Canyon
Featured Order
preceded by
WIN GLORY
followed by
N/A
ALL MUSIC

Kaze no Naka no Seesaw Game is a character song single release performed by Haruichi Kominato (CV: Natsuki Hanae) & Ryosuke Kominato (CV: Nobuhiko Okamoto) and was released on July 22, 2015. The original drama track included is a continuation of the two found on the Eien no Rival album, including Sawamura's voice actor Ryota Ohsaka.

Track Listing Edit

  1. Kaze no Naka no Seesaw Game
  2. Kaze no Naka no Seesaw Game (Ryosuke off ver.)
  3. Kaze no Naka no Seesaw Game (Haruichi off ver.) 
  4. Original Drama ~Haruichi&Ryosuke&Sawamura~ (PART 3)
  5. Kaze no Naka no Seesaw Game (instrumental)

Lyrics Edit

       Ryosuke: Chippoke datta sono senaka ga
       Ryosuke: Natsuzora ni ookiku haeta
       Haruichi: Tomoni hashi tta
       Haruichi: Guraundo no mukou
       Haruichi: Tsuyoi kaze ga fui tetta
       
       Ryosuke: Maatarashii kisetsu wo
       Haruichi: Kaze no booru ni komete
       Haruichi: Hanate
       Ryosuke: Tsukame
       Both: Ima, naisu rou!
       
       Both: Ashita kara sorezore no michi wo iku
       Both: Yuuki to kakugo wo mune ni
       Ryosuke: Mada tooi
       Haruichi: Yume wo oi
       Haruichi: Kyousouda
       
       Both: Itsuka mata kono basho de warai aou
       Both: Yakusoku to iu baton wo
       Ryosuke: Te watashi
       Haruichi: Uketori
       Both: Ikou
       Ryosuke: Hanamuke ni
       
       Haruichi: Onaji butai de tatakae nakute mo
       Haruichi: Sonzai wo kanjite itai
       Ryosuke: Ore mo omae mo yume wa tsudzuite ku
       Ryosuke: Sono te nobase tsukamu nda
       
       Haruichi: Naritai jibun ni sou
       Ryosuke: Naru tte kimeta doushi
       Ryosuke: guroubu to
       Haruichi: guroubu de
       Both: haitachi wo
       
       Both: Kinou made no doryoku wo puraido ni
       Both: Shigeki shi ai konosaki mo
       Haruichi: Oitsuke
       Ryosuke: Oikose
       Ryosuke: Zenryoku de
       
       Both: Koko wa arata na hibi no kousaten
       Both: Migi to hidari ni wakarete
       Haruichi: Kokoro de
       Ryosuke: Eeru wo
       Both: Okurou
       Haruichi: Hanamuke ni
       
       Haruichi: Hanate
       Ryosuke: Tsukame
       Both: Ima, naisu rou!
       
       Ryosuke: Ashita kara sorezore no michi wo iku
       Haruichi: Yuuki to kakugo wo mune ni
       Ryosuke: Mada tooi
       Haruichi: Yume wo oi
       Haruichi: Kyousouda
       
       Both: Itsuka mata kono basho de warai aou
       Both: Yakusoku to iu baton wo
       Ryosuke: Te watashi
       Haruichi: Uketori
       Both: Ikou
       
       Ryosuke: Sorezore no mirai wo
       Haruichi: Sorezore no ho haba de
       Both: Fumishime
       Both: Motto takaku
       Both: Touku e to
       
       Both: Itsuka mata kono basho de warai aou
       Both: Kirenai kizuna dakishime
       Haruichi: Kotoba ni
       Ryosuke: Naranai
       Both: sankyuu
       Both: hanamuke ni[1]

       Ryosuke: Last summer, the backs of the players looked small
       Ryosuke: compared to the vast, sparkling summer sky
       Haruichi: From the other side of the field we watched them,
       Haruichi: running together against a strong wind
       Ryosuke: But in this new season,
       Haruichi: balls will keep on flying like the wind
       Haruichi: For us to seize,
       Ryosuke: For us to catch,
       Both: So now let's go!
       
       Both: Into the future we go sprinting off down two different roads,
       Both: storing up our strength and courage in our chests.
       Ryosuke: But it's still so far off,
       Haruichi: the dream we're both racing towards,
       Haruichi: neck and neck!
       
       Both: One day we’ll laugh and meet again here at the promised baton
       Both: pass from one another before moving on
       Ryosuke: I'll hand off to you,
       Haruichi: you hand off to me
       Both: then go
       Ryosuke: until we meet again
       
       Haruichi: Now that we’re no longer fighting for the same field
       Haruichi: it feels a little painful
       Ryosuke: You and I both have to keep chasing our dream
       Ryosuke: getting stronger by our own effort
       
       Haruichi: I want to grow into your expectations
       Ryosuke: You’ve decided to become my equal,
       Ryosuke: with that glove
       Haruichi: With this glove
       Both: We will high five!
       
       Both: Yesterday we took pride in our training
       Both: always spurring each other to our limits
       Haruichi: To keep up with you
       Ryosuke: To keep ahead with all my strength
       Ryosuke: neck and neck!
       
       Both: But every day we’re here we’re discovering new paths
       Both: right and left branching out to explore
       Haruichi: with both our hearts
       Ryosuke: yelling out
       Both: sending this
       Haruichi: farewell
       
       Haruichi: For us to seize,
       Ryosuke: For us to catch
       Both: So now let's go!
       
       Ryosuke: Into the future we go sprinting off down two different roads
       Haruichi: storing up our strength and courage in our chests
       Ryosuke: But it’s still so far off
       Haruichi: The dream we’re both racing towards,
       Haruichi: neck and neck!
       
       Both: One day we’ll laugh and meet again here at the promised baton
       Both: pass from one another before moving on
       Ryosuke: I’ll hand off to you
       Haruichi: You hand off to me
       Both: then go!
       
       Ryosuke: Each of us to our own future
       Haruichi: Each of us going at our own pace,
       Both: Until we reach the end
       Both: higher heights
       Both: to a distance place
       
       Both: One day we'll laugh and meet again here at the end of the line,
       Both: holding close the bonds we made through all this time
       Haruichi: the words just come out,
       Ryosuke: that I can't resist
       Both: "Thank you!
       Both: Until we meet again!"[2]

References Edit

  1. Rōmaji lyrics from fujioshi-desuuu
  2. Translation by [1]

Navigation Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.